Новини


5Юни2014

„Стряха” и „курник” спряха кандидат-гимназистите

Думи като стряха, курник и ечемик се оказали препъни-камък на изпита за гимназия по български език тази година. Голяма част от седмокласниците не знаели значението им. Това довело до смислови грешки в преразказите им на разказа „Снежният човек и врабчето” на Светослав Минков, който се падна на тазгодишното национално външно оценяване по български език след седми клас. Седмокласниците написали, че врабчето си живеело „в стряхата”, а не под стряхата, както е правилно. Вместо ечемичено пък написали „ечемишко зърно”. Това разказа пред „Монитор” председателят на изпитната комисия по български език в София Светослав Георгиев. 
Не всички седмокласници успели да спазят и условието да напишат преразказа си от името на врабчето. Други ученици пък представяли врабчето, от чието име разказват, от мъжки или женски род вместо от среден. 
Голяма част от децата не могли да запомнят достатъчно детайлно разказа, което им 
попречило да напишат подробен преразказ.
Добрата новина обаче е, че се увеличават учениците, които изобщо се решават да пишат преразказ, обясни още Светослав Георгиев. Той допълни и че тази година има ученик, успял да изкара максималните 100 точки на изпита. 
Най-трудни за децата остават отворените въпроси. Седмокласниците масово се затруднили на 20-а задача от изпита, в която трябва да преобразуват пряката реч в непряка. Проблеми имало и при отворения 25-и въпрос, в който децата трябваше да напишат какво внушават думите „...нашия изгубен рай...” от стихотворението „Заточеници” на Пейо Яворов. Друг пропуск на седмокласниците е, че ...

Виж цялата новина тук: Монитор

Автор: Мила Мишева

Споделете с приятели

« ПредишнаСледваща »

Открий ни в: